決勝時刻很棒阿~
使命招喚感覺有點詭異0.0<div></div>
我覺得照字面意思還是比較不會混淆 不過很多都不照字面翻了
怎麼有人這麼無聊
到處檢舉然賺積分
我又沒在灌水
就是問一句樓上在說什麼
為甚麼我這樣問
因為他說
"我決勝時刻跟使命召喚都玩過 都還不錯"(大意如此)
這什麼?
他連這兩個名詞指同一遊戲都不知道
我就在下一樓問他"樓上到底再說什麼"
然後就被檢舉扣分
字數不足就算了
何必把72樓那個回文遮起來?
扣分就算了
還害我像在講沒意義的話
一個是台灣翻譯的 一個是對岸翻譯的名稱 ........
決勝時刻比較帥耶 照文字翻譯怪怪的<br><br><br><br><br><div></div>
我感覺使命召喚比較有美國人的風味,但是決勝時刻是这邊喜歡的。~~~
決勝時刻比較有瞬間決定一切的感覺
比較輔合戰場情況吧
使命召喚吧
畢竟它的多人模式真的狠好玩
使命召喚 有軍人使命的感覺 比較靜態
決勝時刻 有戰火交叉的意境 比較動態
名子我是覺得沒差
內容才是重點阿<br><br><br><br><br><div></div>
決勝時刻比較好 劇情好
決勝時刻:比較有戰爭味道,使命召喚:要是沒玩過會以為跟魔法有關。
字面上的確是大陸"民間"番的比較近,不過沒啥魄力,用字應該選一下,台灣太...激動了,反正知道意思就好!
最早的時候就聽是決勝時刻了
使命的召喚或許是聽不習慣吧{:1_newboss:}
決勝時刻比較好吧
大陸人又在那邊亂翻
又不是使命必達<br><br><br><br><br><div></div>